Page 46 - Jydepejsen
P. 46
Powered by Tulikivi
DE UK DK
Angenehme Strahlungswärme Pleasant radiant warmth Behagelig strålevarme
1986 waren Jydepejsen und Tulikivi die ersten In 1986 Jydepejsen and Tulikivi together were I 1986 var Jydepejsen og Tulikivi de første firmaer
Unternehmen der Welt, die einen Holzofen the first companies in the world to clad a i verden, som sammen beklædte en brændeovn
mit Speckstein verkleideten. Diese enge wood-burning stove with soapstone. This close med fedtsten. Dette tætte samarbejde mellem to
Zusammenarbeit zwischen zwei Herstellern von cooperation between two quality product producenter af kvalitetsprodukter er nu stærkere
Qualitätsprodukten ist heute stärker denn je. manufacturers is now stronger than ever. end nogensinde.
Die Tulikivi Group hat über 35 Jahre Erfahrung Tulikivi Group has over 35 years of experience Tulikivi-koncernen har over 35 års erfaring med at
beim Abbau und der Verarbeitung hochwertigen of quarrying and processing high quality soapstone bryde og forarbejde fedtsten af høj kvalitet, og har
Specksteins und ist seit mehr als drei Jahrzehnten and has, for more than three decades, been the i mere end tre årtier været den førende leverandør
der führende Anbieter von Verkleidungssteinen. leading supplier of lining stones. af beklædningssten.
Die in Ostfinnland gelegene Abbaustätte zählt The deposit situated in Eastern Finland is one of Depotet, der ligger i det østlige Finland, er et af de
zu den größten bekannten auf der Welt. Alle the largest known. All lining stone products are største, man kender. Samtlige produkter inden for
Verkleidungssteinprodukte sind „Made in Finland“. “Made in Finland”. beklædningssten er “fremstillet i Finland”.
Tulikivi entwickelt die eigenen Prozesse und Tulikivi systematically develops its processes Tulikivi udvikler systematisk sine processer og
Herstellungsmethoden systematisch weiter, um and production methods to fulfil the needs of produktionsmetoder til at opfylde brugerens
die Bedürfnisse des Benutzers zu erfüllen. Der the user. The soapstone from Tulikivi mainly behov. Fedtstenen fra Tulikivi består hovedsageligt
Speckstein von Tulikivi besteht hauptsächlich consists of mineralogical components of talc and af mineralogiske komponenter af talkum og
aus mineralogischen Komponenten aus Talk und magnesite which leads to several advantages; The magnesit, hvilket medfører adskillige fordele: En
Magnesit, was mehrere Vorteile birgt; die hohe highconcentration of talc makes Tulikivi soapstone høj koncentration af talkum gør fedtstenen fra
Konzentration an Talk fermöglicht eine einfache easy to process and enables the manufacture of Tulikivi nem at bearbejde samt muliggør produktion
Verarbeitung des Tulikivi-Specksteins und somit nice stone elements. af pæne stenelementer.
die Herstellung schöner Steinelemente.
The high concentration of magnesite gives the Den høje koncentration af magnesit giver Tulikivi-
Die hohe Konzentration an Magnesit sorgt für Tulikivi soapstone good mechanical strength. Its fedtstenen en god mekanisk styrke. De termiske
eine gute mechanische Stärke des Tulikivi- thermal features are “phenomenal”. Its high specific egenskaber er “fænomenale”. Den særligt høje
Specksteins. Die thermischen Eigenschaften sind weight – higher than marble, sandstone, granite vægt – højere end marmor, sandsten, granit og
„phänomenal“. Das hohe spezifische Gewicht – and limestone – together with its high specific heat kalksten – gør sammen med den særligt høje
höher als das von Marmor, Sandstein, Granit und capacity as well as thermal conductivity enables varmekapacitet og varmeledningsevne Tulikivi-
Kalkstein – zusammen mit der hohen spezifischen Tulikivi soapstone to store heat and keep it for a fedtstenen i stand til at lagre varme og holde den i
Heizkapazität sowie der thermischen Leitfähigkeit longer time. The heat is subsequently released længere tid. Varmen frigives herefter langsomt og
ermöglichen es dem Tulikivi-Speckstein, Wärme zu slowly and supplied to the room in form of pleasant fordeles i rummet i form af behagelig strålevarme.
speichern und länger zu halten. Die Wärme wird radiant warmth.
anschließend langsam freigesetzt und dem Raum
in Form angenehmer Strahlungswärme zugeführt.
46 www.jydepejsen.com